Pictish Language

 

It is believed that the peoples of Pictland spoke a form of P-Celtic language akin to modern day tongues like Welsh and Breton, which are related to but different from Q-Celtic languages like modern Gaelic and Irish. Given the survival of so many Pit
placenameswith Gaelic suffixes it seems likely that for a considerable period of time Pictish and Gaelic co-existed. apart from a very few words and personal names we have almost no surviving Pictish records in their own language with the exception of a handful of ogham inscriptions which mainly appear to be recording personal names.
Also an inscription in Latin letters exists on the Drosten Stone (right) at St. Vigean's, Arbroath which is believed to be in Pictish and has been the subject of a great deal of discussion .The inscription reads : DROSTEN IPE UORET FORCUS, which may mean something like "Drosten, descendant of Uoret and Fergus".

The Ogham Inscriptions

Ogham is believed to have been invented in Southern Ireland after the arrival of Christianity and to have been inspired by the Roman alphabet. The reason for this is that ogham, like Latin is an alphabetic script. The suggestion therefore is that ogham came into Scotland from Ireland though it is a fact that the Scottish oghams appear to be in Pictish, rather than in Gaelic or Latin. Many of the known Scottish oghams include what are clearly personal names and several other words which seem to be from Irish and Norse.

There are differences from Irish ogham in that the Picts seemed to prefer inscribing ogham on lines across the face of the relevant stones where the Irish ogham always appears on the edge.

(right)The Brandsbutt Stone, Aberdeenshire. In fact only two Pictish stones have ogham on the edge. Additionally a few instances of ogham have been found on objects such as knife handles and spindle whorls. Most scholars date the Pictish ogham from the fifth to the eighth centuries.

Although ogham is considerably more widespread in Ireland than in Scotland it is strange that most of the Scottish examples come from the East Coast when one would expect at least some of them to be on the West Coast if the script came into Pictland via the Scots of Dalriada.

(Far left)The Newton Stone ogham.

(left) The, as yet, undeciphered Newton Stone script.

On the Newton Stone ogham appears along with another alphabet but this has as yet defied all attempts to decipher it, various suggestions having it as a fifth century Continental script and even that the inscription is in Sanskrit or Phoenician! The Newton stone ogham contains the name Eddarnon which some commentators suggest might be Adomnan.

Many of the Irish oghams have been translated but we still await our first definitive interpretation of a Pictish ogham.